拼音yì zuò
注音一ˋ ㄗㄨㄛˋ
繁体譯作
词性名词
⒈ 翻译的作品;译著。
英translation of books;
⒈ 翻译的作品。
引茅盾 《我走过的道路·商务印书馆编译所》:“这篇小说是用文言文翻译的,也是我在报刊上发表的第一篇译作。”
孙犁 《澹定集·大星陨落》:“他的译作,在《译文》上经常读到,后来结集为《桃园》,我又买了一本。”
⒉ 翻译和写作。
引鲁迅 《书信集·致王冶秋》:“我在这里,有些英雄责我不做事,而我实日日译作不息,几乎无生人之乐。”
1.在当前的法学翻译与研究领域,存在着一种译者高度赞扬所译作品并在其影响下进行研究的进路,这是一种值得警惕的法学翻译与研究方法。
2.译作不是一面镜子,也不是原作的复制品,不可能把原作所反映的内涵和外延一板一眼地反射过来。